- Sep 30 Thu 2010 14:34
-
其他使用到的 package
- Aug 09 Mon 2010 04:53
-
取消 LaTex 的浮動圖、表
在使用圖、表時,我們大多會採用浮動圖表的方式
%浮動圖
\begin{figure}[h]
\centering
\includegraphics[width=0.8\textwidth]{pic.eps}
\caption{圖標題}
\label{figurelabel}
\end{figure}
%浮動表
\begin{table}[h]
\centering
\caption{表標題}
\label{tablelabel}
……
\end{table}
%浮動圖
\begin{figure}[h]
\centering
\includegraphics[width=0.8\textwidth]{pic.eps}
\caption{圖標題}
\label{figurelabel}
\end{figure}
%浮動表
\begin{table}[h]
\centering
\caption{表標題}
\label{tablelabel}
……
\end{table}
- Aug 09 Mon 2010 04:31
-
摘要、文獻等頁碼編進目錄
LaTex 預設上不會把摘要、文獻等頁碼給編進目錄中
但通常在寫論文時,需要把摘要、文獻、誌謝等頁碼出現在目錄中
並且以羅馬數字的型式出現
在你要編進目錄的所在位置,使用 \addcontentsline{toc}
並且採用 chapter 顯示層級(依需求也可改成 section 等)
所以就是 \addcontentsline{toc}{層級}{顯示名稱}
然後最後就是你顯示在目錄的名稱
但通常在寫論文時,需要把摘要、文獻、誌謝等頁碼出現在目錄中
並且以羅馬數字的型式出現
在你要編進目錄的所在位置,使用 \addcontentsline{toc}
並且採用 chapter 顯示層級(依需求也可改成 section 等)
所以就是 \addcontentsline{toc}{層級}{顯示名稱}
然後最後就是你顯示在目錄的名稱
- Aug 09 Mon 2010 04:08
-
LaTex 的中文目錄
當在編輯目錄時
要讓本來是英文的目錄標題變成中文
只需重新命名就好了
\renewcommand\contentsname{目錄}
\renewcommand\listfigurename{圖目錄}
\renewcommand\listtablename{表目錄}
要讓本來是英文的目錄標題變成中文
只需重新命名就好了
\renewcommand\contentsname{目錄}
\renewcommand\listfigurename{圖目錄}
\renewcommand\listtablename{表目錄}
- Aug 09 Mon 2010 03:54
-
LaTex 的章節用中文表示
- Mar 11 Thu 2010 02:20
-
TeXnicCenter編輯器
TeXnicCenter 是一套免費的 TeX 編輯器,使用上蠻方便的
工具列當中也把常見的功能給放上去了 ,不用自己打
不過唯一的缺點就是…不支援中文
而且開啟時 Wizard 一直跑出來,不知道要怎麼設定
不過上面這些都是 1.x 版的問題
這些問題在 2.x 版時都解決了
像是支援了 unicode,所以 TeXnicCenter 看得懂中文了
此外初次啟動時所出現的 Wizard 的設定
如果是使用 MikTex 的話,設定很簡單,只要用滑鼠點選一下就行了
不過目前 2.x 版還是在 Alpha
所以不太能要求多好的穩定性
工具列當中也把常見的功能給放上去了 ,不用自己打
不過唯一的缺點就是…不支援中文
而且開啟時 Wizard 一直跑出來,不知道要怎麼設定
不過上面這些都是 1.x 版的問題
這些問題在 2.x 版時都解決了
像是支援了 unicode,所以 TeXnicCenter 看得懂中文了
此外初次啟動時所出現的 Wizard 的設定
如果是使用 MikTex 的話,設定很簡單,只要用滑鼠點選一下就行了
不過目前 2.x 版還是在 Alpha
所以不太能要求多好的穩定性
- Mar 10 Wed 2010 20:17
-
LaTex處理中文(使用XeLaTex)
最近在學習 LaTeX
由於所打的文件是中文的
所以第一個想到的就是使用 cwTeX 來處理中文
不過個人覺得使用上還是很麻煩
後來也有 Google 到 chiTex
試用了一下,處理中文確實很方便,但是我實在不習慣那編輯的環境
還有像是大陸那邊蠻多人使用的 CTeX
而最後在 PTT 的 LaTeX 板上得知 MikTex 2.8 版內建了 XeLaTeX
處理 unicode 對於 XeLaTeX 來說是一塊小蛋糕
因此最後就選擇了 XeLaTeX 來使用
由於所打的文件是中文的
所以第一個想到的就是使用 cwTeX 來處理中文
不過個人覺得使用上還是很麻煩
後來也有 Google 到 chiTex
試用了一下,處理中文確實很方便,但是我實在不習慣那編輯的環境
還有像是大陸那邊蠻多人使用的 CTeX
而最後在 PTT 的 LaTeX 板上得知 MikTex 2.8 版內建了 XeLaTeX
處理 unicode 對於 XeLaTeX 來說是一塊小蛋糕
因此最後就選擇了 XeLaTeX 來使用
1